Op weg van Sun Moon Lake naar Alishan maakten we een korte stop in Puli. Taiwan telt meer dan 10.000 tempels, maar de twee in Puli zijn uitzonderlijk. Bij de BaoHu Tempel vielen we met onze neus in de boter: juist die dag vierden mensen uitbundig de verjaardag van godin Di Mu Niangniang. Vervolgens bood het reusachtige Chung Tai Shan-klooster ons beschutting tegen de regen. Daar kregen we een bijzondere rondleiding door het indrukwekkende tempelcomplex. Hoe verschillend kunnen twee tempels in één stad zijn? Lees verder over onze onverwachte ontdekkingen in Puli.
BaoHu Tempel – een bijzondere verrassing
We laten Sun Moon Lake achter ons en zetten koers richting Puli. De afgelopen dagen werden we verwend met zon, maar vandaag trekt een grijs wolkendek over Taiwan. Perfect weer voor onze culturele uitstap van vandaag.
De eerste stop op ons programma is de BaoHu Dimu, een tempel met een bijzondere reputatie. Van de meer dan 10.000 tempels in Taiwan behoort deze tot een van de meest unieke. De tempel is gewijd aan Dimu Niangniang, de godin van de aarde en beschermer van land en oogst.
We zijn vooral nieuwsgierig naar de spectaculaire groene daken, ondanks de bijnaam van het complex: ‘Blue House’. Daarnaast belooft de tempel een prachtig uitzicht over de omgeving. De tempel vinden blijkt echter nog een uitdaging. Google Maps en de lokale schrijfwijze komen niet altijd overeen. Na wat omzwervingen zien we eindelijk de contouren van het complex.
Drukte bij de tempel
“Ik denk dat we er zijn,” zeg ik, wijzend naar een parkeerplaats vol auto’s. Tot onze verbazing is het een drukte van jewelste bij de tempel. Verkeersregelaars dirigeren auto’s naar beschikbare plekken met veel armgebaren en fluitjes. We moeten voor het eerst tijdens onze reis betalen voor het parkeren.
Terwijl we naar het tempelcomplex lopen, worden we meegezogen in de drukte. Aan weerszijden van de weg staan kraampjes met offerandes, en enkele met etenswaren. Een jonge jongen met het syndroom van Down speelt muziek op een elektronische blokfluit. We stoppen even om te luisteren naar de Chinees klinkende deun.
Zijn moeder komt met een brede glimlach op ons af en vraagt of ik met hem op de foto wil. Als westers ogende bezoeker val ik natuurlijk op tussen de lokale bevolking. “Natuurlijk”, antwoord ik, en poseer naast de trotse muzikant voor een foto. Na dit hartverwarmende moment kopen we wat fruit bij de moeder en lopen verder.
Het verjaardagsfeest van een Godin
Bij de ingang van de tempel ontdekken we eindelijk waarom het zo druk is. Vandaag wordt de verjaardag van Dimu Niangniang gevierd! Honderden bloemstukken staan uitgestald op tafels bij de poort. Bloemisten zijn nog druk bezig met het schikken van de laatste boeketten.
We lopen verder het complex in en worden omringd door biddende gelovigen. De geur van wierook hangt zwaar in de lucht en regelmatig klinkt het diepe geluid van een gong. “We hadden geen beter moment kunnen kiezen”, fluister ik tegen mijn vrouw. De gelovigen voeren ceremoniële rituelen uit die we niet helemaal begrijpen. We observeren respectvol en laten ons meevoeren door de bijzondere sfeer.
Offerandes in vuur en vlam
Via de trappen klimmen we naar het hoogste niveau van de tempel. Hier hebben we het beloofde prachtige uitzicht over de groene daken die de tempel zo beroemd maken. Onze aandacht wordt getrokken door een rokende schoorsteen aan de zijkant van het complex. Nieuwsgierig gaan we op onderzoek uit en zien een lange rij mensen staan. Eén voor één ontvangen ze een zegening van een monnik. Daarna gooien ze een klein pakketje in een grote oven. Dit verklaart de rokende schoorsteen die we eerder zagen.
Het blijkt dat men joss-papier verbrandt, een soort spiritueel geld dat dient als offerande. De Taiwanezen geloven dat ze op deze manier hun voorouders of goden kunnen voorzien van geld en voorspoed in het hiernamaals. Het is een manier om te communiceren met de overledenen en hun zegening te vragen. Vooral op speciale dagen, zoals de verjaardag van een godheid, is dit ritueel belangrijk.
We blijven een tijd bij de tempel, gefascineerd door alle rituelen en festiviteiten. Op de terugweg naar de parkeerplaats komen we weer langs de jonge muzikant en zijn moeder. Hij speelt nog steeds en onvermoeibaar op zijn fluit. Zijn moeder zwaait vriendelijk naar ons. Bij een kraampje in de buurt kopen we een tas vol passievruchten voor een prikkie. “Een onverwacht leuk en interessant tempelbezoek”, concluderen we terwijl we terug naar de auto lopen.
Een verrassend contrast: Chung Tai Chan klooster
Na ons bezoek aan de BaoHu Tempel rijden we door naar het Chung Tai Chan Klooster. Het is net na het middaguur als we aankomen. Wat een verschil met vanochtend! Waar we eerder nog verkeersregelaars nodig hadden om een parkeerplaats te vinden, komen we nu aan op een bizar groot parkeerterrein waar slechts een paar auto’s staan.
“Zijn we wel op de juiste plek?” vragen we ons hardop af, terwijl we het enorme complex voor ons bekijken. Terwijl we uitstappen merken we dat de bewolking nog dikker en donkerder is geworden. De lucht dreigt met regen, maar vooralsnog is het droog. Misschien houdt dat dreigende weer andere bezoekers tegen?
Een indrukwekkende entree
We lopen onder de massieve betonnen poort door die toegang biedt tot het kloostercomplex. Eerst komen we in een soort tuin met een vijver, grote bonsai bomen en wat lijkt op plantenbakken gevuld met water. “Kijk, lotusbloemen”, merkt mijn vrouw op, wijzend naar de waterplanten. De lotus is het symbool van zuiverheid in het boeddhisme. Ze groeien ‘vanuit de modder naar het licht’.
Het klooster bestaat uit meerdere gebouwen die aan elkaar zijn gebouwd. Alles ziet er nog verrassend nieuw uit. Geen wonder, want het complex is pas in 2001 geopend, na zeven jaar bouwen. De torens rijzen hoog boven ons uit, de een nog hoger dan de ander. Naarmate we dichterbij komen, beseffen we hoe gigantisch het klooster is. Het maakt een overweldigende indruk op ons.
Stilte en sereniteit
Bij het entreegebouw worden we begroet door twee grote rode beelden van mythische wezens. Het felrood vormt een opvallend contrast met het verder wat saaie, grijze gebouw. We lopen naar binnen maar twijfelen of we wel welkom zijn. Er is namelijk helemaal niemand te bekennen in de enorme hal. “Hallo?” fluister ik, maar mijn stem wordt opgeslokt door de ruimte.
In de hoeken van de hal staan reusachtige beelden met vier hoofden. Ze lijken het torenhoge plafond te dragen. We dwalen wat rond maar weten niet goed waar we naar kijken. De teksten bij de beelden zijn allemaal in het Chinees. Er hangen bordjes dat je geen foto’s mag maken, dus we zien ook af van het gebruik van onze Google Translate-app. Het voelt alsof we per ongeluk ergens zijn binnengedrongen waar we niet horen te zijn. “Misschien moeten we maar gaan”, fluister ik, terwijl we richting de uitgang lopen.
Een onverwachte gids
Net als we willen vertrekken, komt er ineens een bhikkhuni – een vrouwelijke monnik – op ons af. Ze heeft een kaalgeschoren hoofd en draagt een grijze pij. Ze spreekt geen Engels maar wenkt ons om naar een zijgebouwtje te komen. Hier staan een stuk of tien loketten naast elkaar. Moeten we nu ineens betalen voor ons bliksembezoek? Maar niets is wat het lijkt. Bij de “loketten” kun je informatie krijgen of een rondleiding aanvragen. De bhikkhuni fluistert in gebrekkig Engels dat ze een Engels sprekende gids gaat halen.
Even later komt er een andere bhikkhuni op ons af. Ook zij heeft een kaalgeschoren hoofd – een teken van het afstand doen van wereldse ijdelheid en gehechtheid, leren we later. “Welkom bij het Chung Tai Chan Klooster,” zegt ze zachtjes maar enthousiast. Vol geestdrift neemt ze ons mee naar dezelfde grote ruimtes die we eerder al zagen: de Hall of the Four Heavenly Kings (entree) en de Great Majesty Hall. Maar nu krijgen we er uitleg bij.
“Dit klooster is gesticht door grootmeester Weichueh“, vertelt ze. “Hij begon met een klein klooster in 1987, maar had al snel meer ruimte nodig voor zijn volgelingen.” De bouw van dit complex begon in 1992 en werd voltooid in 2001. De vier grote beelden in de entreehal, elk met vier gezichten, stellen de Vier Hemelse Koningen voor, beschermers van de boeddhistische leer. Elk beeld is twaalf meter hoog! “Eén in vier, vier in één”, zegt onze gids mysterieus. “Eenheid in verscheidenheid; een zeer belangrijk concept.” We knikken alsof we het volledig begrijpen, maar wisselen een blik van lichte verwarring met elkaar.
Hoger en hoger
En dan neemt ze ons ineens mee door een kleine deur in die hele grote hal naar het hoofdgebouw. Hier nemen we gelukkig een lift omhoog. Van buiten zag de hoofdtoren er zo hoog uit dat die lift echt noodzakelijk is. “De toren is 136 meter hoog,” fluistert onze gids. “Een van de hoogste boeddhistische gebouwen ter wereld.”
Halverwege stappen we uit en bezoeken de prachtige, gouden Great Magnificence Hall. Onze gids wil ons nog een andere gebedsruimte laten zien, de Great Enlightenment Hall.
“Alleen als er niemand is,” fluistert ze. “We mogen de meditatie niet verstoren.” Doodstil sluipt ze voor ons uit naar een deur. Ze doet de deur op een kiertje open zodat we even naar binnen kunnen kijken. Maar we zien andere monniken in meditatie, dus de gids doet meteen de deur dicht. Ze begint te glimlachen, alsof ze iets heel ondeugends heeft gedaan. Het is verrassend om deze speelse kant van een bhikkhuni te zien.
De Hal van Tienduizend Boeddha’s
We gaan verder omhoog en komen uit in de Hall of Ten Thousand Buddhas. De wanden zijn bedekt met duizenden kleine boeddhabeelden, die de oneindige manifestaties van verlichting symboliseren. “Elke boeddha is anders, maar allemaal hebben ze dezelfde boeddhanatuur”, legt onze gids uit.
Het kost ons redelijk wat moeite om haar te verstaan. Ze praat heel zachtjes in niet geweldig Engels over onderwerpen waar we overduidelijk veel te weinig vanaf weten. Maar haar toewijding is bewonderenswaardig.
Een blik van boven
Het klooster heeft nog veel meer zalen maar die krijgen we niet te zien. We gaan naar buiten naar een soort balkon. Het uitzicht is fantastisch, ondanks de grijze lucht. Nu pas zien we andere bezoekers. Ze lopen vanaf beneden over enorme, brede trappen omhoog. Wij lopen nu juist naar beneden. Er zit geen westerling bij.
Terwijl we omlaag lopen vertelt ze over het onderwijsprogramma van het klooster. Het Chung Tai Buddhist Institute leidt monniken en bhikkhuni’s op verschillende niveaus op. Daarnaast heeft Chung Tai meer dan 90 meditatiecentra in Taiwan en vestigingen in de Verenigde Staten, Japan, Thailand en andere landen. “Onderwijs is heel erg belangrijk; we leren meditatie, boeddhistische filosofie, en hoe je mindful kunt leven”, legt ze uit.
Afscheid van een bijzondere plek
Via de buitenzijde van het reusachtige complex komen we uiteindelijk weer bij de “loketten” uit. Hier nemen we afscheid van onze gids en doen een donatie. “Bedankt voor jullie bezoek. Mogen jullie vrede vinden op jullie reis”, zegt ze. “Wat een bijzondere ervaring,” zeggen we tegen elkaar terwijl we teruglopen naar de auto. “En wat hebben we weer veel geleerd!”
Terug naar de bewoonde wereld
Met ons hoofd vol indrukken en boeddhistische wijsheden rijden we naar onze accommodatie in Renai. Zodra we de bagage in onze kamer hebben gedumpt, wandelen we naar een grote maar gezellige eettent: Chicken King. Hier bestellen we allerlei heerlijke gerechten – behalve kip. En onder het genot van een in Taiwan gebrouwen speciaalbiertje, blikken we alvast vooruit naar morgen. We zakken dan af naar het zuidoosten om in de omgeving van Alishan mooie wandelingen te gaan maken.
Praktische tips voor een bezoek aan de tempel en het klooster in Puli
De BaoHu Dimu Tempel bevindt zich in Puli, een stad in centraal Taiwan. Het exacte adres is Nr. 94, Pipa Road, Puli Township, Nantou County, Taiwan (南投縣埔里鎮枇杷路94號). Dit is handig om te weten, want op Google Maps en andere navigatiesystemen is de tempel soms moeilijk te vinden.
De tempel staat bekend om zijn grote omvang, de opvallende turquoise daken en de jaarlijkse viering van de verjaardag van Dimu Niangniang, wat een drukbezochte en kleurrijke gebeurtenis is.
Deze feestdag valt op de 15e dag van de 3e maand in de Chinese kalender. Tijdens deze dag zijn er speciale ceremonies, veel bezoekers en kraampjes met offerandes rondom de tempel.
De toegang tot de tempel zelf is gratis. Parkeren bij de tempel kan soms betaald zijn, vooral tijdens drukke evenementen.
Het klooster ligt op korte rijafstand van Puli. Je kunt er met de auto of taxi komen. Het is een groot complex met een ruim parkeerterrein.
Ja, het klooster is open voor bezoekers en biedt vaak gratis rondleidingen aan, soms met een Engelssprekende gids. Het is een plek van rust en indrukwekkende architectuur.
Je bezoekt grote zalen zoals de Hall of the Four Heavenly Kings en de Hall of Ten Thousand Buddhas. Verder krijg je uitleg over de betekenis van beelden en architectuur. En je komt meer te weten over het boeddhistische onderwijsprogramma.
In veel delen van het klooster en de tempel geldt een verbod op fotografie, vooral binnen de gebedsruimtes. Het is belangrijk om de regels ter plekke te respecteren.
Plan je bezoek rond speciale feestdagen voor een unieke ervaring. Draag comfortabele schoenen vanwege trappen en grote complexen, en wees respectvol tijdens ceremonies. Parkeeropties kunnen verschillen, dus houd rekening met mogelijke parkeerkosten.
In Puli is er veel meer te zien en te doen dan alleen de BaoHu Dimu Tempel en het Chung Tai Chan Klooster. Hier zijn de belangrijkste bezienswaardigheden en activiteiten die je niet mag missen:
- Sun Moon Lake
Hoewel het officieel net buiten Puli ligt, is dit het bekendste natuurgebied in de regio. Bij Sun Moon Lake kun je boottochten maken, fietsen rondom het meer, en genieten van prachtige uitzichten. - Puli Winery (Puli Distillery)
Bezoek deze beroemde distilleerderij waar traditionele rijstwijn en andere alcoholische dranken worden geproduceerd. Er is een museum en je kunt verschillende producten proeven. - Puli Paper Museum
Een uniek museum waar je alles leert over de traditionele papierproductie in Taiwan. Je kunt er ook zelf papier maken en creatieve workshops volgen. - Puli Brewery
Naast de distilleerderij is er ook een brouwerij waar lokale bieren worden gebrouwen. Leuk voor liefhebbers van ambachtelijke dranken. - Puli Old Street
Een charmante straat met traditionele winkels, eetkraampjes en lokale specialiteiten. Hier proef je authentiek Taiwanees straateten en koop je souvenirs. - Shuili Snake Kiln Ceramics Cultural Park
Op korte afstand van Puli ligt dit cultureel park waar je keramiek kunt bekijken en zelf kunt maken. Het is een combinatie van kunst, cultuur en natuur. - Xitou Nature Education Area
Een bosrijk natuurgebied vlakbij Puli met wandelpaden, een bamboebos en een educatief centrum. Perfect voor natuurliefhebbers en wandelaars. - Puli Brewery & Winery Tours
Naast individuele bezoeken worden er ook georganiseerde rondleidingen aangeboden die je meenemen door het productieproces van lokale dranken. - Lokale markten en festivals
Puli organiseert regelmatig markten en culturele festivals, vooral rond religieuze feestdagen en de oogstperiode. Hier ervaar je de lokale sfeer en tradities. - Lokale tempels en heiligdommen
Naast de BaoHu Dimu Tempel zijn er nog tientallen andere tempels in en rond Puli die de moeite waard zijn om te bezoeken, elk met hun eigen unieke architectuur en geschiedenis.
Er zijn veel doorgaans uitstekende accommodaties in Puli te vinden. Enkele hotels die goede recensies krijgen zijn:
- Puli Ease Hotel: een modern hotel met comfortabele kamers en een gunstige ligging in Puli. Gasten waarderen de nette faciliteiten en het vriendelijke personeel.
- Hotel Modern Puli: dit hotel biedt ruime kamers en een rustige omgeving, ideaal voor reizigers die comfort zoeken tijdens hun verblijf in Puli.
- Cheng Wan Grand Hotel: een groter hotel met uitgebreide voorzieningen, waaronder een restaurant en goede parkeermogelijkheden. Het is populair bij zowel toeristen als zakenreizigers.
Dit interesseert je wellicht ook
- Rueili Scenic Area: theeplantages en historische wandelroutes
- Wandelen in het Alishan National Forest in Taiwan
- Rondje Sun Moon Lake: de mooiste fietstocht van Taiwan
- Jiufen & Shifen: dagtrip vanuit Taipei
- Tamsui – de perfecte dagtrip vanuit Taipei
- Bezienswaardigheden van Taipei: onze thuisbasis in Taiwan
- Vakantiebestemming Taiwan








